ホーム ブログ 掲示板 イエローページ香港
   

« 居酒屋でワールドカップ観戦は体に良くないだと | メイン | 香港の1-3月期GDP、マイナス0.9%成長 »

香港の地名

地名とかの入力って面倒くさいなぁと感じた事のある人って少なくないですよね、きっと。「北角」、「旺角」、「青衣」とかならば日本語でも読み方がすぐわかる漢字なので問題ありませんが、逆に「尖沙咀」、「桃誥灣」なんかは良く使う割に、一からの日本語読みでの入力は難しかったりします。(ちなみに僕はIMEパッド使って手書きで探しています…) で、なんかいいものないかなぁと、本日ネット中に見つけたのがこれ。 IMEユーザ辞書への登録方法 ここでは登録方法だけではなく、はじめから香港と中国の地名が登録されている辞書のダウンロードが可狽ナす。ちょっといくつかの地名が、自分の思っていた発音と違うような気もするけど、変更してから辞書登録すればいいだけですし、なかなか便利なものだと思います。 気に入らなければ登録した言葉も簡単に削除できますし、一度試してみてはいかがでしょうか? ソース:華世旅行社

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.hitmans.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/3115

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2002年06月02日 22:00に投稿されたエントリのページです。

ひとつ前の投稿は「居酒屋でワールドカップ観戦は体に良くないだと」です。

次の投稿は「香港の1-3月期GDP、マイナス0.9%成長」です。

他にも多くのエントリがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type